Грудная ангина война и мир
Эле́н Кура́гина — персонаж романа Л. Н. Толстого «Война и мир». Сестра Ипполита и Анатоля Курагиных, дочь Василия Курагина, жена Пьера Безухова. Является отрицательной героиней.
Биография Элен Курагиной[править | править код]
О детстве и отрочестве Элен (т. е. Елены) в романе не говорится. Но из её поведения в течение всего действия можно сделать вывод о том, что воспитание, данное ей, примерным не было. Единственное, что нужно Курагиной от любого мужчины — деньги. Поэтому в феврале 1806 года она выходит замуж за Пьера Безухова, получившего внушительное наследство от отца. Спустя недолгое время после свадьбы Пьер узнает о связи жены с офицером Долоховым и изъявляет желание стреляться с ним. В ходе дуэли Долохов был ранен, но не смертельно. После этого события Элен узнает о желании мужа уехать от неё в Петербург. Графиня Безухова не имеет ничего против, но готова отпустить Пьера, только получив от него состояние. Большая часть его имений переходит в пользование Элен. Приехав в Петербург, Безухова создает себе репутацию несчастной жены, брошенной на произвол судьбы и терпящей все её удары. Завсегдатаеем в её доме становится Борис Друбецкой, которого она называет собственным пажом. Элен уезжает в Вильно, где обзаводится любовником — молодым принцем. По возвращении в Петербург графиня попадает в неловкое положение, так как и принц, и вельможа, под чьим покровительством она находилась некоторое время, оказываются там вместе и узнают о существовании друг друга. Но в своем объяснении с вельможей Безухова представляет себя жертвой ситуации и просит его обвенчаться с ней. Ради этого Элен принимает католичество, но с условием, что её освободят от Пьера, с которым она все ещё официально состоит в браке. С принцем из Вильно графиня проводит точно такую же беседу, и снова успешно. Теперь перед Безуховой стоит выбор между двумя видными мужчинами. В 1812 году Элен серьезно заболевает.
«…вместо знаменитых петербургских докторов, обыкновенно лечивших её, она вверилась какому-то итальянскому доктору, лечившему её каким-то новым и необыкновенным способом.
Все очень хорошо знали, что болезнь прелестной графини происходила от неудобства выходить замуж сразу за двух мужей и что лечение итальянца состояло в устранении этого неудобства»
Осенью 1812 года Элен скончалась. Существовало две версии её смерти. Первая — неожиданный приступ стенокардии. Вторая — передозировка лекарства, выписанного доктором-итальянцем.
Элен глазами критиков[править | править код]
Вот что пишет об Элен Курагиной современник Толстого, Д. И. Писарев:
«Глупая красавица, достойная сестра Ипполита Курагина, графиня Элен Безухова, пользующаяся репутациею прелестной и очень умной женщины и привлекающая в свой салон все, что блестит умом, богатством, знатностью или высоким чином…»
Похожее мнение в статье «Мозаика эпопеи» выражает и советский критик П. Л. Вайль:
«По сути дела, в романе только одна безусловная красавица — Элен Безухова, но она же и один из самых отталкивающих персонажей, олицетворение безусловно осуждаемого автором разврата и зла».
Примечания[править | править код]
- ↑ Толстой Л. Н. Война и мир. Тома 3-4 — М.: Гослитиздат, 1960. — 768 с.
- ↑ Сорокина Ю. С. Д. И. Писарев. Литературная критика в трёх томах // Том третий. Статьи 1865-1868. — М. : Художественная литература, 1981.
- ↑ Вайль П. Л. Уроки изящной словесности // Мозаика эпопеи. Толстой. — М. : Независимая газета, 1991. — ISBN 5-86712-001-5.
Литература[править | править код]
Толстой Л. Н. Война и мир. Тома 1-2 — М.: Гослитиздат, 1960. — 760 с.
Толстой Л. Н. Война и мир. Тома 3-4 — М.: Гослитиздат, 1960. — 768 с.
Вайль П. Л. Уроки изящной словесности//Мозаика эпопеи. Толстой. — М.: Независимая газета,1991 — ISBN 5-86712-001-5
Сорокина Ю. С. Д. И. Писарев. Литературная критика в трех томах.//Том третий. Статьи 1865—1868. — М.: Художественная литература, 1981
Источник
Ãðàôèíÿ Åëåíà Áåçóõîâà ñêîðîïîñòèæíî óìåðëà îò ýòîé ñòðàøíîé áîëåçíè, êîòîðóþ òàê ïðèÿòíî áûëî âûãîâàðèâàòü. Îôèöèàëüíî â áîëüøèõ îáùåñòâàõ âñå ãîâîðèëè, ÷òî ãðàôèíÿ Áåçóõîâà óìåðëà îò ñòðàøíîãî ïðèïàäêà angine pectorale, íî â èíòèìíûõ êðóæêàõ ðàññêàçûâàëè ïîäðîáíîñòè î òîì, êàê le médecin intime de la Reine d’Espagne ïðåäïèñàë Ýëåí íåáîëüøèå äîçû êàêîãî-òî ëåêàðñòâà äëÿ ïðîèçâåäåíèÿ èçâåñòíîãî äåéñòâèÿ; íî êàê Ýëåí, ìó÷èìàÿ òåì, ÷òî ñòàðûé ãðàô ïîäîçðåâàë åå, è òåì, ÷òî ìóæ, êîòîðîìó îíà ïèñàëà (ýòîò íåñ÷àñòíûé ðàçâðàòíûé Ïüåð), íå îòâå÷àë åé, âäðóã ïðèíÿëà îãðîìíóþ äîçó âûïèñàííîãî åé ëåêàðñòâà è óìåðëà â ìó÷åíèÿõ, ïðåæäå ÷åì ìîãëè ïîäàòü ïîìîùü.
Ñòûäíî ïðèçíàòüñÿ, âïåðâûå ñìåðòü Ýëåí Êóðàãèíîé çàñòàâèëà ìåíÿ çàäóìàòüñÿ òîëüêî ïðè ïðîñìîòðå íîâîé áðèòàíñêîé ýêðàíèçàöèè.  ñàìîì æå ðîìàíå äàíî ëèøü âåñüìà îáòåêàåìîå îïèñàíèå ïðîèçîøåäøåãî. Ïðèçíàþñü, ïðè ïðî÷òåíèè â øêîëå, äàæå ìûñëè íå âîçíèêàëî, ÷òî òóò ÷òî-òî íå ÷èñòî, ó÷èòåëÿ íà óðîêå âñå ýòè ñëèøêîì òîíêèå äëÿ íåçàìóòíåííîãî ñîçíàíèÿ íàìåêè òàê è íå ðàçúÿñíèëè, à òîëüêî ãîâîðèëè, ÷òî «Òîëñòîé óáèâàåò ïåðñîíàæåé, êîòîðûå åìó äàëüøå íå íóæíû ïîä òåì èëè èíûì ïðåäëîãîì» — êàê ïåðâóþ æåíó Àíäðåÿ.
×òî Êóðàãèíó áûëî íåêóäà äåâàòü è òðåáîâàëîñü èçáàâèòü îò íåå Ïüåðà, ýòî ïîíÿòíî. Îäíàêî ÷òî èìåííî ñ íåé ïðîèçîøëî?
26 àâãóñòà ñòàíîâèòñÿ èçâåñòíî, ÷òî Ýëåí çàáîëåëà è íà÷àëà ïðîïóñêàòü ñîáðàíèÿ. Áîëåå òîãî, åå áîëåçíü ñ èíòåðåñîì îáñóæäàëàñü, íî â çàâóàëèðîâàííîì âèäå, òàê êàê:
«Âñå î÷åíü õîðîøî çíàëè, ÷òî áîëåçíü ïðåëåñòíîé ãðàôèíè ïðîèñõîäèëà îò íåóäîáñòâà âûõîäèòü çàìóæ ñðàçó çà äâóõ ìóæåé è ÷òî ëå÷åíèå èòàëüÿíöà ñîñòîÿëî â óñòðàíåíèè ýòîãî íåóäîáñòâà».
Àêàäåìè÷åñêèå êîììåíòàðèè îáõîäÿò òåìó ñòîðîíîé, îäíàêî áîëüøèíñòâî ÷èòàòåëåé óñìàòðèâàþò â ýòîì óêàçàíèå íà áåðåìåííîñòü è æåëàíèå åå ïðåðâàòü. Íî îñòàâèì ýòó âåðñèþ íàïîñëåäîê, êàê îñíîâíóþ.
Âåðñèÿ 1. Ñòîëü ðàñïëûâ÷àòîå îïèñàíèå íå èìååò ïîä ñîáîé íèêàêîãî èíòèìíîãî ïîäòåêñòà, à îïèñûâàåò ðàñïëûâ÷àòîå çàáîëåâàíèå — áàíàëüíîå íåðâíîå ðàññòðîéñòâî. Òîãäà ëåêàðñòâà, êîòîðûå ïðîïèñûâàë èòàëüÿíñêèé äîêòîð-øàðëàòàí, áûëè íàðêîòè÷åñêèìè, íàïðèìåð, Laudanum (íàñòîéêà îïèóìà íà ñïèðòó). Åãî äåéñòâèòåëüíî ðåêîìåíäîâàëîñü ïðèíèìàòü ìàëûìè äîçàìè â òå÷åíèå íåêîòîðîãî âðåìåíè è èì ëåã÷å ëåãêîãî âûçâàòü îïàñíóþ ïåðåäîçèðîâêó.
Ìèíóñû:
— Ê ÷åìó ñêðûâàòü è çàâóàëèðîâàííî îáñóæäàòü áàíàëüíîå æåíñêîå íåðâíîå ðàññòðîéñòâî? ×òî æåíùèíû ñóùåñòâà ñëàáûå è íåðâè÷åñêèå, ÷òî ó íèõ ìàòêà áëóæäàåò ïî îðãàíèçìó, äàâèò íà îðãàíû è âûçûâàåò íåðâíûå ðàññòðîéñòâà — ýòî è òàê âñå çíàþò, òåì áîëåå XIX âåê áûë âåñüìà ñåíòèìåíòàëüíûì è ïûëêèõ ýìîöèé òîãäà íå ñòåñíÿëèñü (âñïîìíèòå, êàæäûé âòîðîé äâîðÿíèí, åñëè íå íèãèëèñò, òî íåïðåìåííî ðûäàåò). Òàê ÷åãî áû íå îáñóæäàòü îòêðûòî ÷üå-òî íåðâíîå ïåðåóòîìëåíèå?
— Òàêàÿ ëè æåíùèíà Ýëåí Êóðàãèíà, ÷òîáû ñòðàäàòü îò íåâðíîãî ðàññòðîéñòâà? Îíà ïðåäñòàåò âïîëíå ïðàãìàòè÷íîé è óâåðåííîé â ñåáå ñòåðâîé.
— Åñëè áû îíà óìåðëà îò ïåðåäîçèðîâêè íàðêîòèêà, âðÿä ëè åå ñìåðòü áûëà áû ìó÷èòåëüíîé, ñêîðåå íàîáîðîò.
— Íàêîíåö, Ýëåí «ìó÷èëàñü òåì, ÷òî ñòàðûé ãðàô ïîäîçðåâàë åå, è òåì, ÷òî ìóæ, êîòîðîìó îíà ïèñàëà (ýòîò íåñ÷àñòíûé ðàçâðàòíûé Ïüåð), íå îòâå÷àë åé».  ÷åì æå ãðàô ìîã åå ïîäîçðåâàòü? È âðÿä ëè ìó÷èëî åå îòñóòñòâèå âíèìàíèÿ îò ìóæà, íà êîòîðîãî åé ïëåâàòü, ñêîðåå âñåãî, äåëî áûëî â îñòðîé íåõâàòêå âðåìåíè.
×òî ïîäâîäèò íàñ ê âåðñèè ¹2. Ýëåí áûëà áåðåìåííà è óìåðëà ïðè ïîïûòêå èçáàâèòüñÿ îò ðåáåíêà. Ýòà âåðñèÿ ïðåäñòàâëÿåòñÿ ìíå íàèáîëåå îáîñíîâàííîé, íî åñòü îäíà ïðîáëåìà: àáîðòèâíûå ñðåäñòâà äåéñòâóþò íå òàê!
Ðå÷ü, î÷åâèäíî, èäåò î äîâîëüíî ïîçäíåì ñðîêå, êàê ìèíèìóì âòîðîì òðèìåñòðå. Ðàç âñå îáùåñòâî óæå â êóðñå, è ñòàðûé ãðàô íà÷àë ïîäîçðåâàòü. Ñòàëî áûòü, áåðåìåííîñòü áûëà óæå çàìåòíîé è àìïèðíàÿ ìîäà, íå ïîäðàçóìåâàþùàÿ êîðñåòîâ (ãîëûå ñïèíû æå), óæå íå ìîãëà åå ñêðûòü. Àáîðòèâíûå ñðåäñòâà âèäà «âûïåé ìåíÿ» äåéñòâóþò òîëüêî íà ðàííåì ñðîêå. È ïîñêîëüêó ýòî, èç äîñòóïíûõ â òå âðåìåíà è äîñòàòî÷íî ñèëüíûõ, ñêîðåå âñåãî, ëèáî ñïîðûø, ëèáî ñïîðûíüÿ, òî äåéñòâóþò ñðàçó ïîñëå ïðèåìà, âûçûâàÿ ñïàçìû è êðîâîòå÷åíèå.
Âåðñèÿ 2.1. Ïî÷åìó æå äîêòîð ïðîïèñûâàåò èõ íà ïîçäíåì ñðîêå, äà åùå è ìàëûìè äîçàìè êàæäûé äåíü? Âèäèìî, ïîòîìó ÷òî ðåàëüíûé àáîðò íå áûë â åãî ïëàíàõ. Ê íåìó îáðàòèëàñü æåíùèíà ìåñÿöå òàê íà 4-5-ì ñ ïîíÿòíîé ïðîñüáîé. Äîêòîð ïîíèìàåò, ÷òî òóò òîëüêî ñïèöà â îäíî ìåñòî, òî åñòü îïåðàöèÿ, òî åñòü ðèñê îñëîæíåíèé è ñìåðòè âåëèê. Îíî åìó íàäî? È îí äàåò åé êàêóþ-íèáóäü íàñòîéêó ñïîðûøà íà ñïèðòó îò êàøëÿ, ãîâîðèò ïðèíèìàòü ìàëåíüêèìè äîçàìè, ïðåêðàñíî ïîíèìàÿ, ÷òî íè÷åãî ñ ýòîãî íå áóäåò. À ìîæåò, è íå ïîíèìàÿ, ïðîñòî äàåò, ÷òî ïðîñÿò. Âèäÿ, ÷òî ðåçóëüòàòà íåò, Ýëåí ïñèõóåò è ïüåò óäàðíóþ äîçó, âûçûâàÿ áàíàëüíîå îòðàâëåíèå ÿäîâèòûì ñïîðûøåì èëè äðóãèì àáîðòèâíûì êîìïîíåíòîì. Äà, îíè âñå äîâîëüíî ÿäîâèòûå, ñîáñòâåííî, ïîýòîìó àáîðòû è âûçûâàþò — êàê ïîáî÷êà êî âñåìó ïðî÷åìó. Ñìåðòü â ìó÷åíèÿõ âïîëíå âåðîÿòíà, áåçîòíîñèòåëüíî òîãî, ïîøåë â èòîãå àáîðò èëè íåò.
Âåðñèÿ 2.2. Òîëñòîé ìåäèöèíó è âðà÷åé íå ëþáèë è íå î÷åíü ðàçáèðàëñÿ. Êîñÿêè èëè êàê ìèíèìóì î÷åíü ñòðàííûå îïèñàíèÿ áîëåçíåé ó íåãî åñòü — òà æå íåèçâåñòíàÿ íàóêå áîëåçíü Èâàíà Èëüè÷à. È â äåéñòâèå àáîðòèâíûõ ñðåäñòâ íå âíèêàë, ïðîñòî ïîòîìó ÷òî… íó îòêóäà ìóæèêó âîîáùå çíàòü? Äà åùå è òåìà ëþòî òàáóèðîâàííàÿ, íå ðàññïðàøèâàòü æå èòàëüÿíñêèõ âðà÷åé-øàðëàòàíîâ!
Âåðñèÿ 3. Ýëåí óìåðëà îò ãðóäíîé àíãèíû, ñòåíîêàðäèè èëè áîã åãî çíàåò, ÷òî çà ìóòàíò ñêðûò çà ýòèì îïèñàíèåì. À ñâåòñêîå îáùåñòâî, êîòîðîìó íåôèã äåëàòü, âñå âûäóìàëî è ðàçäóëî.
Источник
Официальный постер мини-сериала BBC One «Война и мир», 2016 г
Лев Толстой явно никому не даёт покоя. Оно и понятно – яркий представитель литературной классики, звезда своего времени, мощь, сила, глубокая философия – что, спрашивается, ещё нужно для полного счастья? Именно поэтому зарубежные режиссёры нет-нет да и берутся, засучив рукава, за то или иное произведение в попытках постигнуть широкую русскую душу. Правда, пока выходит то…, что выходит. То красочная лента Кинга Виндора «Война и мир» с Одри Хёпбёрн в роли Наташи Ростовой, которая хоть и считается культурным наследием, в своё время не избежала громкого провала. То «Анна Каренина» Джо Райта, где дела обстоят ещё хуже, потому что вместо роковой красавицы зрителю является худосочная Кира Найтли с сугубо нерусским лицом. Не то чтобы наша публика имела что-то против заграничных черт, но всё-таки Каренину мы привыкли представлять как-то иначе. По крайней мере, в нашем понимании толстовская героиня, как минимум, должна быть одета, а не сверкать направо и налево обнажёнными частями тела.
Андрей Болконский (Джеймс Нортон)
Наташа Ростова (Лили Джеймс)
Как показывает опыт последних лет, британцы вообще тяготеют к эротике… и к русской литературе. Думаете, несовместимые понятия? Вы недооцениваете английских кинематографистов! «Анна Каренина», можно сказать, была только пробным камнем, впереди нас ждало настоящее откровение.
Подходит к концу трансляция шестисерийного фильма «Война и мир» (War and Peace), снятого режиссером Томом Харпером по сценарию Эндрю Дэвиса для канала BBC One. Мы уже практически у победного финала, а катарсиса так и не случилось, в отличие, скажем, от «Войны и мира» Сергея Бондарчука. Хотя сравнивать английский «шедевр» с нашей киноэпопеей как-то даже неловко. Если в 1967-м Бондарчук задумывался о концепции, которая будет очевидна человеку начитанному, или, по крайней мере, осведомленному, что «Война и мир» — это для начала литературное произведение, а не сразу кино, то англичане пошли по простому пути.
Княгиня Анна Павловна (Джиллиан Андерсон)
Толстовский непередаваемый подтекст, рефлексия персонажей (надо заметить, не только центральных) и, в конце концов, какая-то телесность, осязаемость героев, всё это оказалось в английской версии лишним. Англичане создавали свою экранизацию в расчёте на тех, кто, скорее всего, романа не читал, а готов довольствоваться только историей сценариста Эндрю Дэвиса, которая куда больше напоминает краткое перечисление событий монументального труда Льва Толстого. Когда-то Дэвис уже имел честь поработать с текстом романа – первый 20-серийный фильм с Энтони Хопкинсом в роли Пьера Безухова вышел еще в 1972 году и даже принес актеру премию BAFTA.
К чести создателя нового произведения по мотивам Толстого, стоит отметить, что все события соблюдены в строгом соответствии с первоисточником, правда, слегка приукрашены. И то верно, кому интересно будет смотреть на душевные терзания тюфяка Пьера Безухова (который в английской версии, увы, другого звания никак не заслуживает), лучше будет показать, как его жена Элен (кстати, в телесериале она куда больше напоминает развратную нимфоманку, нежели представительницу высшего общества) совокупляется с любовником и по совместительству родным братом Анатолем Курагиным. Как показывает многолетний опыт, для человека, далёкого от кинодраматургии да и от искусства в целом, обнажённые тела видеть как-то спокойнее, дескать, и у них, у персонажей то есть, всё как у людей.
Анатоль Курагин (Каллум Тернер)
Элен Курагина (Таппенс Мидлтон)
Толстой при написании оригинального текста, вероятно, сцену плотской любви брата и сестры Курагиных просто забыл расписать, зато Дэвис досадную несправедливость исправил. Кстати, опытные литературоведы считают, что Лев Николаевич на инцест всё-таки намекал, но тонко, мол, кто поймёт, тот поймёт. Создатели же фильма намёками предпочли не ограничиваться и показать загадочную русскую душу во всей красе: тут и сцены грязной любви, и батальоны голых мужчин во главе с Болконским, и практически наглядное руководство по принятию родов, и кишки, торчащие из трупов на поле боя, короче говоря, всё, чтобы у зрителей точно не возникло желания читать непосредственно сам роман.
Режиссёр и сценарист своих намерений не скрывают, мол, фильм для тех и задумывался, кто Толстого не собирается изучать прицельно. Да что там, сами актёры заветных четырех томов не держали в руках – говорят, такой объём мало кому по зубам, и времени, если честно, совсем нет.
Сцена купания русских солдат, кадр из 5-й серии, на переднем плане — персонаж актера Оскара Пирса
Так что совсем не удивительно, что, благодаря такому своеобразному продвижению классики в массы, в твиттере очень скоро образовалось сообщество, посвящённое новому хиту, в частности, на обсуждение выдвинуты вопросы: «Кого предпочтёт Наташа – Анатоля или Андрея?» (в финале зрителей ждёт невероятный сюрприз) и «Легально ли демонстрировать на экране мужские половые органы в праймтайм?» Вторая тема, кстати, затмила все иные обсуждения после показа пятой серии (в минувшие выходные). Твиттер взорвался комментариями один другого краше. Сериал тут же предложили переименовать в War and Penis.
Герои, стоит отметить, в английской версии «Войны и мира» сказочно хороши собой: Наташа (Лили Джеймс) много и звонко смеётся, Пьер (Пол Дано) хоть и тюфяк, но тюфяк симпатичный, Болконский в исполнении Джеймса Нортона и вовсе похож на волшебного принца, так что пережить его безвременную кончину неподготовленному зрителю будет тяжело.
Судя по всему, в новое произведение кинематографического искусства вложено колоссальное количество сил и средств – костюмы, локации (ради достоверности съёмочная группа даже зафиксировала разные планы Санкт-Петербурга), правда, от Толстого в сериале ничего не осталось кроме, разве что, названия. Так что «Война и мир» Харпера может стать отличным примером того, как снимать не нужно, а по-русски говоря: не умеешь – не берись. Ну или назови эту эротическую фантазию по мотивам русской классики как-нибудь иначе.
Наташа Ростова и Князь Андрей, кадр из сериала BBC One
Источник фото: BBC One
Источник
II
Предчувствие Анны Павловны действительно оправдалось. На другой день, во время молебствия во дворце по случаю дня рождения государя, князь Волконский был вызван из церкви и получил конверт от князя Кутузова. Это было донесение Кутузова, писанное в день сражения из Татариновой. Кутузов писал, что русские не отступили ни на шаг, что французы потеряли гораздо более нашего, что он доносит второпях с поля сражения, не успев еще собрать последних сведений. Стало быть, это была победа. И тотчас же, не выходя из храма, была воздана творцу благодарность за его помощь и за победу.
Предчувствие Анны Павловны оправдалось, и в городе все утро царствовало радостно-праздничное настроение духа. Все признавали победу совершенною, и некоторые уже говорили о пленении самого Наполеона, о низложении его и избрании новой главы для Франции.
Вдали от дела и среди условий придворной жизни весьма трудно, чтобы события отражались во всей их Полноте и силе. Невольно события общие группируются около одного какого-нибудь частного случая. Так теперь главная радость придворных заключалась столько же в том, что мы победили, сколько и в том, что известие об этой победе пришлось именно в день рождения государя. Это было как удавшийся сюрприз. В известии Кутузова сказано было тоже о потерях русских, и в числе их названы Тучков, Багратион, Кутайсов. Тоже и печальная сторона события невольно в здешнем, петербургском мире сгруппировалась около одного события — смерти Кутайсова. Его все знали, государь любил его, он был молод и интересен. В этот день все встречались с словами:
— Как удивительно случилось. В самый молебен. А какая потеря Кутайсов! Ах, как жаль!
— Что я вам говорил про Кутузова? — говорил теперь князь Василий с гордостью пророка. — Я говорил всегда, что он один способен победить Наполеона.
Но на другой день не получалось известия из армии, и общий голос стал тревожен. Придворные страдали за страдания неизвестности, в которой находился государь.
— Каково положение государя! — говорили придворные и уже не превозносили, как третьего дня, а теперь осуждали Кутузова, бывшего причиной беспокойства государя. Князь Василий в этот день уже не хвастался более своим protégé Кутузовым, а хранил молчание, когда речь заходила о главнокомандующем. Кроме того, к вечеру этого дня как будто все соединилось для того, чтобы повергнуть в тревогу и беспокойство петербургских жителей: присоединилась еще одна страшная новость. Графиня Елена Безухова скоропостижно умерла от этой страшной болезни, которую так приятно было выговаривать. Официально в больших обществах все говорили, что графиня Безухова умерла от страшного припадка angine pectorale 1, но в интимных кружках рассказывали подробности о том, как le médecin intime de la Reine d’Espagne 2 предписал Элен небольшие дозы какого-то лекарства для произведения известного действия; но как Элен, мучимая тем, что старый граф подозревал ее, и тем, что муж, которому она писала (этот несчастный развратный Пьер), не отвечал ей, вдруг приняла огромную дозу выписанного ей лекарства и умерла в мучениях, прежде чем могли подать помощь. Рассказывали, что князь Василий и старый граф взялись было за итальянца; но итальянец показал такие записки от несчастной покойницы, что его тотчас же отпустили.
Общий разговор сосредоточился около трех печальных событий: неизвестности государя, погибели Кутайсова и смерти Элен.
На третий день после донесения Кутузова в Петербург приехал помещик из Москвы, и по всему городу распространилось известие о сдаче Москвы французам. Это было ужасно! Каково было положение государя! Кутузов был изменник, и князь Василий во время visites de condoléance 3 по случаю смерти его дочери, которые ему делали, говорил о прежде восхваляемом им Кутузове (ему простительно было в печали забыть то, что он говорил прежде), он говорил, что нельзя было ожидать ничего другого от слепого и развратного старика.
— Я удивляюсь только, как можно было поручить такому человеку судьбу России.
Пока известие это было еще неофициально, в нем можно было еще сомневаться, но на другой день пришло от графа Растопчина следующее донесение:
«Адъютант князя Кутузова привез мне письмо, в коем он требует от меня полицейских офицеров для сопровождения армии на Рязанскую дорогу. Он говорит, что с сожалением оставляет Москву. Государь! поступок Кутузова решает жребий столицы и Вашей империи, Россия содрогнется, узнав об уступлении города, где сосредоточивается величие России, где прах Ваших предков. Я последую за армией. Я все вывез, мне остается плакать об участи моего отечества».
Получив это донесение, государь послал с князем Волконским следующий рескрипт Кутузову:
«Князь Михаил Иларионович! С 29 августа не имею я никаких донесений от вас. Между тем от 1-го сентября получил я через Ярославль, от московского главнокомандующего, печальное известие, что вы решились с армиею оставить Москву. Вы сами можете вообразить действие, какое произвело на меня это известие, а молчание ваше усугубляет мое удивление. Я отправляю с сим генерал-адъютанта князя Волконского, дабы узнать от вас о положении армии и о побудивших вас причинах к столь печальной решимости».
грудной ангины.
лейб-медик королевы испанской.
визитов соболезнования.
© Это произведение перешло в общественное достояние. Произведение написано автором, умершим более семидесяти лет назад, и опубликовано прижизненно, либо посмертно, но с момента публикации также прошло более семидесяти лет. Оно может свободно использоваться любым лицом без чьего-либо согласия или разрешения и без выплаты авторского вознаграждения.
Источник